Edmond de Goncourt says that the audience at the first performance was on the whole favourably inclined; but Zola points out that it was composed of two distinct elements, on one hand the literary men, friendly or inimical, who came to judge the play, and on the other the faded harlots of Paris, the white-gloved bullies, the men of pleasure and finance who had sunk to the streets, in fact all the characters that figured in the play itself, multiplied fifty times over. And these looked and listened with pale faces, sneering at the representation of their own depravity. However, there was considerable applause when the play ended; and Zola and Busnach received the congratulations of their friends in the manager's private room, where Madame Zola, suddenly turning towards her husband, scolded him for having failed to order any supper to celebrate the happy event. "My dear," Zola answered, remembering, no doubt, the supper intended to celebrate the success of "Le Bouton de Rose," which had become a fiasco, "I'm superstitious, you know, and I'm convinced that if I had ordered a supper the piece would have failed."[33]

It was attacked by the critics on the morrow, some complaining that they had been imposed upon, that they had been led to expect a masterpiece of revolutionary audacity, and that only a repugnant play, base and crapulous in its fidelity to life, had been offered them. Others, of course, protested against the exhibition of the harlot on the stage; and to them Zola responded that he was by no means the first to set her there. He recalled Victor Hugo, with "Marion Delorme" and "La Esmeralda"; Dumas fils, with "La Dame aux Camélias"; Barrière and Thiboust with "Les Filles de Marbre," and Émile Augier with "Le Mariage d'Olympe." They and their imitators had lied, however; they had pictured harlots such as had never existed since the world was world, and his sin was that he had done his best to portray such a creature as she really was. "Besides," he added, "it seems to me cowardice to shun certain problems under the pretext that they disturb one. That is turning egotism and hypocrisy into a system. Let be, people say, let us cover up vice and celebrate virtue even when it is not to be found.... I have a different idea of morality. It is not served by rhetorical declamation but by an accurate knowledge of facts. And therein lies that Naturalism which provokes so much laughter, and at which so much mud is foolishly thrown."

The actress who played the rôle of Nana was Léontine Massin. Fair, with a coaxing glance, a sensual mouth and nose, and a superb figure, she quite looked the part, in spite of her forty years; and, truth to tell, she had in some measure lived it. She had also long been known to the stage in minor rôles; and now, yielding to her natural instincts, she sprang to the front, impersonating Nana with a power and a truth which stirred one deeply. All Paris flocked to see her. But she was not content with acting. She became Nana in reality, and her chosen victim was the manager of the Ambigu, Henri Chabrillat, a bright, talented, gallant man, who had shown his bravery in the Franco-German War, and his literary skill in half a dozen novels. Unhappily he was carried away by a mad infatuation for the temptress; as fast as money poured into his coffers he squandered it upon her; embarrassment followed, and when the end came he put a pistol to his head. Never, perhaps, has the truth of a play, and the disregard of the passions for the most obvious lessons, been exemplified more terribly. Amid the uproar which ensued La Massin vanished, Paris for a week remained lost in amazement, and then, as always happens, the tragedy was forgotten.

In that same year, 1881, Zola republished in book form most of the biographical and literary papers which he had written of recent years. "Le Roman Expérimental" had led the way in 1880, and now there came four more volumes: first "Les Romanciers Naturalistes,"[34] a series of papers on Balzac, Stendhal, Flaubert, Daudet, and the Goncourts, to which was added the much discussed review of contemporary novelists; secondly, "Documents Littéraires: Études et Portraits,"[35] in which will be found papers on Chateaubriand, Hugo, Musset, Gautier, George Sand, Dumas fils, Ste.-Beuve, contemporary poets such as Leconte de Lisle, Baudelaire, Banville, Catulle Mendès, Dierx, Anatole France, Mallarmé, Hérédia, Coppée, Bouchor, Richepin, and Sully-Prudhomme; and critics such as Taine, Pontmartin, Levallois, Babou, Barbey d'Aurévilly, and Sarcey, with some curious notes on Buloz, the founder of the famous "Revue des Deux-Mondes." Next there came "Le Naturalisme au Théâtre," divided into two sections, theory and example; the former including papers on the special gift alleged to be necessary in all writers for the stage, on acting, costumes, scenery, government subventions, etc.; and the latter running through the whole scale of the playwright's art, tragedy, drama, comedy, vaudeville and pantomime, with selections from the many articles which Zola had written as a dramatic critic between 1876 and 1880. Finally there was a fourth volume entitled, "Nos Auteurs Dramatiques," in which plays by Hugo, Augier, Dumas fils, Sardou, Labiche, Halévy, Gondinet, Pailleron, D'Ennery, Barrière, Feuillet, and others, were analysed and discussed.[36]

To some of the theories set forth in those four volumes it may be necessary to refer when we survey Zola's work generally. The books have been mentioned here because they were issued at the period we have now reached, and because it is advisable that the reader should realise how energetic, how zealous Zola always was, how great was his versatility, and how strenuous his life. This man who subsequently preached the gospel of work had practised it unremittingly since the day he emerged from Bohemia. Fortune might frown or success might come, he did not alter in his industrious habits. In spite of every rebuff, every attack, he continued striving undauntedly, even as his father had striven before him. He was a living example of the axiom that life is a battle. He fought for his ideas, his principles, without a pause, until his last hour.


[1] £360 = about $1,800.

[2] "Une Page d'Amour," Paris, Charpentier, 1878, 18mo, vii-486 pages (genealogical tree of the Rougon-Macquarts); seventy-fifth thousand on sale in 1893 when the series was completed; ninety-seventh thousand in 1903. Illustrated edition: Paris, Librairie du Bibliophile (Jouaust), 1884, 2 vols., crown 8vo, iv-261 and 287 pages; portrait and ten designs by Ed. Dantan, etched by Duvivier, ornaments by Giacomelli. Impressions on various papers, Dutch, India, Japanese, etc. Another illustrated edition, Paris, 1894, with etchings and woodcuts designed by F. Thévenot.

[3] "Le Sublime, ou le Travailleur comme il est et ce qu'il peut être," Paris, Charpentier, 1865.

[4] "Le Figaro," Supplément Littéraire, December 22, 1878.

[5] It was as the Paris correspondent of various English newspapers that the writer became acquainted with a good many French literary men. A reference to the Paris letters in the first volumes of the "Illustrated Sporting and Dramatic News" will show that the writer at one time dealt largely with the French stage. In that connection he was fortunate enough to secure the favour of Dumas fils to whom he was indebted for many little kindnesses.

[6] Zola to Vizetelly, November, 1898.

[7] "La République Française et la Littérature," 8vo, Paris, Charpentier, 1879. The text of this pamphlet was added by Zola to the collection of papers entitled "Le Roman Expérimental," which he issued in 1880.

[8] Alexis, l. c., p. 190 et seq.; Adolphe Brisson in "Le Temps," October 3, 1902.

[9] "Les Romanciers Naturalistes," p. 204.

[10] "Journal des Goncourt," Vol. VI (January 21, 1879).

[11] "Journal des Goncourt, Vol. VI (January 21, 1878).

[12] See Sala's "Paris herself Again," London, Vizetelly & Co., 1879 et seq.

[13] It will be remembered that Charles Reade prepared an English version entitled "Drink."

[14] "My Impressions of Zola," by George Moore, in "The English Illustrated Magazine," February, 1894.

[15] "L'Œuvre," p. 435.

[16] "English Illustrated Magazine," l. c.

[17] So stated by M. Yves Guyot in conversation with the writer and others in the autumn of 1902. It ought to have been mentioned that it was M. Guyot who engaged Zola as dramatic critic of "Le Bien Public." See ante, p. 156.

[18] This woman had an extraordinary career. She was of German origin, her real name being Theresa Lachmann, but she was born in Russia, and first married a French tailor of Moscow, named Villoing. After eloping with Herz, the well-known pianist, she entered the Parisian demi-monde under the auspices of the notorious Esther Guimond. Finding herself in difficulties she proceeded to London, fascinated and half-ruined a member of an English ducal house, returned to Paris, ruined several French nobles there, and ultimately married Viscount Armijo de Païva of the Portuguese Legation, whom she also ruined and who committed suicide. Though her beauty, which had been great, was then fading, she captivated Count Henckel von Donnersmarck, a connection of the Bismarck family, and he ended by marrying her. She lived in a magnificent mansion in the Champs Élysées adorned by Baudry, Cabanel, Gérôme, and Clésinger; and Girardin, Gautier, About, Ponsard, Angier, Houssaye, and Goncourt were familiars of her drawing-room. She died in 1884 on her husband's estate in Silesia.

[19] Alexis, l. c., p. 118.

[20] Mr. R. H. Sherard in his "Émile Zola: a Biographical and Critical Study," London, 1903, prints several of Zola's letters on the above subjects. The following may be given as a specimen: "Médan, September 18, 1879: I have received your book on small-pox. That will evidently suffice for my purpose. I will devise a death mask by comparing the various documents. I am very much tempted to make the disease black pox which, in point of horror, is the strangest. Only I admit that if without taking too much trouble you could manage to see the corpse of a person who had died of that complaint—I say, that is a nice little task!—you would oblige me greatly. In that case mind you supply full details about the state of the eyes, nose and mouth, giving me a precise geographical chart, from which, of course, I should only take what I may need." This suggestion was not acted upon. In describing Nana's death Zola eventually had to rely on the statements he found in medical works.

[21] Sherard, l. c., p. 171.

[22] "Nana," Paris, Charpentier, 1880, 18mo, 528 pages; one hundred and sixty-sixth thousand on sale in 1893; one hundred and ninety-eighth thousand in 1903; some special copies on Japan, India, and Dutch papers. Illustrated edition: Marpon and Flammarion, n. d. but 1882, large 8vo titles, 456 pages, with sixty-six wood engravings after Bertall, Gill, Bellenger, Clairin, etc. A hundred copies printed on Dutch paper with impressions of the engravings on India paper, and a special frontispiece showing Nana on a sofa. The ordinary copies of the illustrated edition were priced at 6 francs, but were also sold very largely in fifty-seven parts at 10 centimes. From 1882 to the present time (1903) over two hundred thousand copies of the illustrated edition have been sold, bringing the total sales of the work (apart from translations) to nearly half a million copies.

[23] See his explanations on this subject in the preface to E. A. Vizetelly's translation of "Le Docteur Pascal," London, Chatto, 1893 et seq.

[24] "Documents Littéraires," p. 375 et seq.

[25] The first edition (Charpentier, 18mo, 301 pages) was accompanied by ten copies on India and fifty on Dutch paper. There was a special edition in 1890, small 8vo, 307 pages, six portraits etched by Fernand Desmoulin, and six illustrations etched by Muller after Jeanniot. Of this edition one copy was printed on Japan paper with three sets of the etchings; one copy on parchment with two sets of the etchings before lettering; and sixteen on Dutch paper with two sets of the etchings, both before and after lettering.

[26] See ante, p. 162.

[27] Her real name was Adrienne Legay and she really bore the nickname of "Ball of Tallow." She was of peasant extraction, and was born near Fécamp about 1850. Coming to Rouen, where she became the mistress of a cavalry officer and later of a manufacturer of cotton goods, she at one time kept a small hosiery shop, at another a little café. Finally, after making a precarious living as a fortune-teller, she committed suicide at Rouen in August, 1892. She often declared to the literary men who became acquainted with her that she herself gave Maupassant the idea of his story by telling him an adventure of hers, which, however, had not resulted in the manner he described; and she accused him of having pilloried her in a spirit of revenge for having rejected his suit when he was a penniless hobbledehoy at Rouen.

[28] "Journal des Goncourt," Vol. VI, p. 127.

[29] "Le Roman Expérimental," Paris, Charpentier, 1880, 18mo, vii-416 pages. This volume, in which the whole theory of Naturalistic fiction is expounded, has been reprinted several times with the mention: "Nouvelle Édition."

[30] "Une Campagne," Paris, Charpentier, 1881, 18mo, x-408 pages.

[31] "Une Campagne," Gambetta, p. 105.

[32] "Une Campagne." Abbreviated from the article entitled "Esclaves Ivres," p. 362 et seq. Readers of "L'Assommoir" will remember that the bibulous "My-Boots," referred to above, is one of its principal characters.

[33] "Journal des Goncourt," Vol. VI, p. 134.

[34] Charpentier, 18mo, 338 pages. Ten copies on Dutch paper. The contents first appeared partly in the "Viestnik Yevropi," partly in "Le Voltaire."

[35] Charpentier, 18mo, 427 pages. Ten copies on Dutch paper. The contents of this volume also appeared originally in the "Viestnik Yevropi."

[36] Both volumes mentioned above were issued by Charpentier uniform with the previous one. Dumas fils, whom Zola criticised with great severity in "Nos Auteurs Dramatiques," responded by assailing Zola's dramatic theories, in his preface to "L'Étrangère." See "Théâtre Complet d'Al. Dumas fils." Paris, Calmann Lévy, 1879.


VIII

THE BATTLE CONTINUED

1881-1887

"La Joie de Vivre" begun and put aside—"Pot-Bouille"—The outlay at Médan—Zola's first franc—His hypochondria and dread of death—His opinion of drawing-rooms—His idea of writing a book which would never end—"Au Bonheur des Dames" begun—Zola falls seriously ill—He recovers and finishes "Au Bonheur des Dames"—"Le Capitaine Burle"—The decline of Zola's sales—He is still stage-struck—Alphonse Daudet and the French Academy—His popularity and friendship with Zola—"La Joie de Vivre" finished—"Pot-Bouille" as a play—First ideas of "La Terre"—"Germinal"—Zola among the pitmen—A charge of plagiarism—The reception of "Germinal"—"L'Œuvre"—Zola on politicians and young writers—Death of Victor Hugo—Zola's telegram to George Hugo—"Germinal" forbidden as a play—The purport of "Germinal"—Zola, humanitarianism, and artistry—Publication of "L'Œuvre"—Zola prepares "La Terre"—A glance at the French peasantry—Sketch of "La Terre" by Zola—His tour of investigation—Various plays: "Le Ventre de Paris," "Renée," "Jacques Damour," "Tout pour l'Honneur,"—The "Manifesto of the Five" against Zola and "La Terre"—Zola's opinion of it—Daudet and Goncourt unconnected with it—Prolonged denunciation of Zola—M. Lockroy to the rescue—How Zola became a knight of the Legion of Honour.

In the year 1881, besides launching the critical volumes enumerated in the last chapter, Zola carried his Rougon-Macquart series a step further. Early in the spring he planned "La Joie de Vivre," a tale of pain and suffering, containing numerous autobiographical passages, descriptive of some of his feelings and peculiarities. But while he was preparing his notes the recollection of his mother's recent death constantly pursued him, and he felt it would be impossible for him at that time to write such a book as he wished. So, after a few attempts, he decided to postpone this particular work. It will be remembered that he had first intended to make the Rougon-Macquart series one of eight volumes only. Next, he had decided on twelve, to which figure he had adhered until the time of "L'Assommoir." But plenty of characters for additional volumes figured on the leaves of the genealogical tree which he had long since prepared,[37] and now that success had come he felt that he might extend his series. "Nana" was its ninth volume, and he resolved to add eleven more. "La Joie de Vivre" having been put aside, he was thinking of what subject he might take in hand when, in the course of his "Figaro" campaign, he had occasion to write an article on "Adultery in the Middle Class." The idea that this was the great evil preying on the bourgeoisie seized hold of him, and he began to prepare the book which he called "Pot-Bouille," a title which might be Englished, perhaps, as "The Stockpot," and which signifies every-day cuisine and by extension every-day life. Some of the incidents that he wove into this work had come under his personal observation, others were suggested by friends, some of whom also collected special information which he needed, Huysmans, for instance, supplying notes about the church of St. Roch, and Céard inquiring into diocesan architects, government clerks, judges, and others, their earnings, their duties, their pensions, and so forth.[38]

Begun at Médan, continued at Grandcamp on the Norman coast, whither Zola betook himself during the summer, and eventually finished at Médan in the autumn, "Pot-Bouille" first appeared, somewhat bowdlerised, in "Le Gaulois," which paid the author thirty thousand francs[39] for the serial rights. But even Zola's best friends did not receive the work very favourably. In writing it he had made a trial of his own scientific formula, keeping his descriptions as short as possible, dividing the narrative into acts, as it were, like a play, curbing his fancy throughout, allowing no exuberance of style; and he was afterwards amazed to find so many cavillers. "It is the clearest and most condensed of my novels," he wrote to a friend early in 1882.[40] Nevertheless, this time the public seemed to share the opinion of the critics. The sale of "Pot-Bouille" in volume form[41] was much smaller than that of "L'Assommoir" and "Nana," a circumstance which is worthy of note, for Zola's adversaries had argued that if "Nana" had sold so largely it was solely on account of all the depravity depicted in its pages. But here was a book which, in that respect, actually surpassed "Nana," and yet it had nothing like the same sale. It has been suggested by way of explanation that middle-class people were the chief purchasers of Zola's works, and that while they appreciated his delineation of depravity among others, they were offended by his description of it among themselves. In that respect "Pot-Bouille" certainly brought Zola some worry; for as a gentleman of the law declared he recognised himself in a certain character, legal proceedings supervened, and Zola had to make certain alterations in his work.

Shortly before the publication of "Pot-Bouille," Edmond de Goncourt had suggested to Zola that their monthly dinners, abandoned since the death of Flaubert, might be resumed, and Zola, like Tourgeneff and Alphonse Daudet, immediately assented. Goncourt, by the way, would seem to have then seen little of Zola for some time past. He mentions that he read the first chapters of his novel, "La Faustin," to the Zolas, the Daudets, Hérédia, Charpentier, and the "young men of Médan," on which occasion he was amazed to find that the passages based on study and research produced no effect on his little audience, whereas the chapters in which he had relied on his imagination carried them away. And he was particularly amused when Zola declared that a certain imaginary Greek, called Athaasiadas, must really have been drawn from the life.[42] A little later, when Goncourt, the Daudets, and Charpentier visited Zola at Médan, they found that he had already spent two hundred thousand francs on his house there, besides buying one of the islands on the Seine near the property and building a chalet on it. In talking of those matters, Zola evinced a superb contempt for money. It was impossible for him to hoard, he said; he remembered the first franc-piece given him when he was a very little boy. He had immediately gone to buy a purse, which had cost him nineteen sous, in such wise that he had only one sou left to put in it.[43]

When the monthly "Diner des Auteurs Sifflés" was resumed in March, 1882, the two stock subjects of conversation, says Goncourt, were death and love. And the hypochondriasis from which Zola was suffering, which had declared itself at the time of his mother's death and had recently compelled him to put "La Joie de Vivre" aside, now became painfully manifest. An unreasoning fear of death, and, it would seem, even of suffering pursued him. Somewhat later (in 1885) and apropos of the terrible, lingering death of Jules Vallès, who in the midst of a friendly conversation would suddenly blanch with dread as if he could see death approaching him, Zola said to Goncourt: "Ah! to be struck down suddenly, as Flaubert was, that is the death one should desire."[44] This wish, we know, was ultimately granted. But in 1882, according to Goncourt, Zola, who believed that he had a complaint of the heart, was tortured by the idea of "a sudden and violent death which would fall upon him before he had finished his work." Again, we know that such a fate did ultimately befall him; but Goncourt tells us that, at the period we have now reached, the thought of it haunted him to such a degree that "since the death of his mother, whose coffin it had been necessary to bring down by way of the window (there being only a narrow, winding staircase at Médan, in spite of all its embellishments), he had never since been able to set eyes on that window without wondering who would soon be lowered from it, himself or his wife. 'Yes,' he said, 'since that day the thought of death is always lurking in our minds. We now invariably keep a light burning in our bedroom, and very often, when I look at my wife before she falls asleep, I feel that she is thinking of it even as I am. And we remain like that, a certain feeling of delicacy preventing us from making any allusion to what we are both thinking of. Oh! the thought is terrible! There are nights when I suddenly spring out of bed on both feet, and remain for a moment in a state of indescribable fright.'"[45]

And this, it will be observed, was the leading French novelist of the time, a man in the prime of life, whose name was already known all over the world, who had risen from poverty to affluence, and who, if attacked by some, was also envied by thousands!

A few days after telling his friends how he suffered at the thought of death, Zola gave a diner fin at his Paris residence. There was great display, and Goncourt tells us that the menu included potage au blé vert, reindeers' tongues, mullet à la Provençale, and truffled guineafowl.[46] But Zola was still out of sorts. Success had no charms for him, he said, and, in his estimation, literature was a mere dog's trade. Less than a month afterwards, on April 6, the day when "Pot-Bouille" was published, and when the first orders seemed to indicate a large demand for the book, Goncourt met Zola again and found him as morose as ever. The truth would appear to be that he resented some of the criticisms already levelled at his work. He kept on growling, and finally exclaimed that it was not so necessary to have had actual experience of things as some folk imagined; and as for incessant reading, well, he had not the time for it. "Society?" he added, "why, what does a drawing-room reveal of life? It shows one nothing at all! I have five and twenty men now working at Médan who teach me a hundred times more than any drawing-room would teach me."

Again on April 18, when lunching with Madame Zola at Goncourt's, he was full of spleen, complaining of a score of worries, and notably of some plot, engineered by sundry members of the French Academy, to stop the circulation of "Pot-Bouille." He had now already begun to write the next instalment of the Rougon-Macquarts, that is, "Au Bonheur des Dames," but according to his statements to Goncourt, this story really had no great attraction for him. He dreamt of undertaking some work which he would never be able to finish, he said, something which would give him occupation, and at the same time enable him to retire from the every-day battle without saying so—for instance, some colossal and endless history of French literature. In July that same year—1882—when Goncourt, Daudet, and Charpentier were at Médan, Zola reiterated his dissatisfaction with "Au Bonheur des Dames." His previous success had spoilt his life, he declared; he would never again be able to write a book which would make as much stir as "L'Assommoir" or command such a multitude of readers as "Nana."[47]

Writing to a friend a fortnight previously, he had evinced less pessimism. Indeed, though he referred to "Au Bonheur des Dames" as a tour de force which would end by disgusting people "with the complicated state of French literature," he had expressed himself as being generally satisfied, and as enjoying the solitude in which he found himself at Médan, for it lent him great lucidity of mind. But it is certain that his nerves were overstrained, and that Goncourt's opinion of his condition was accurate; for a little later, in August, he collapsed and had to cease work entirely. His friends were very much alarmed, for his weakness became extreme and a fatal issue seemed possible. But his constitution slowly triumphed over that nervous prostration, and at the end of October, one finds him writing to a friend: "I am a little better. I have been able to get back to work. Nevertheless I am not at all strong. I fancy that something very grave brushed past me but spared me.... How heavy is the pen! For the next two or three years I ought to lead the life of an idiot [i. e. a purely animal life without mental exertion] in order to recover my strength. I have become such a coward that the prospect of having to finish my book terrifies me."[48]

But he compelled himself to resume it, for as is well known he regarded work as the panacea for all evils, physical as well as mental. Thus, by the middle of November, he was able to announce that he had taken up his task again with a sufficiency of courage and intellectual health. It was about this time that M. Charpentier published a volume of his short stories, previously contributed to various periodicals.[49] Moreover "Au Bonheur des Dames" was now appearing serially in the "Gil Blas," which paid twenty thousand francs for the right of publication, or two-thirds of the amount which it had given for "Pot-Bouille." "Au Bonheur des Dames" had naturally necessitated considerable preliminary study and investigation in order that a truthful picture might be presented of the trade of a great city, as exemplified by one of those huge drapery establishments,—the Louvre, the Bon Marché, and the Printemps. Some such leviathan, devouring all the small fry around it and teeming with restless life, was depicted in Zola's pages, which introduced the reader to a world of counter-jumpers beneath whose superficial gloss lay much rank brutishness. And the subject also embraced the hard, the often cruel lot of the girls employed in such places, the ambition and commercial daring of the master, and the ways of all the customers, not forgetting the kleptomaniacs. But though the book was full of interest of a particular kind and deserved the attention of all thinking people, it was perhaps scarcely one to fascinate the great majority of readers. Zola finished it at the end of January, 1883, and in March it was published by M. Charpentier.[50] Most of the newspapers dealt with it sharply; and Schérer, the Protestant critic of "Le Temps," still smarting from the attacks which Zola had made upon the French Protestants, their alleged self-righteousness and narrow bigotry, during his "Figaro" campaign, revengefully described the book as "the attempt of an illiterate individual to lower literature to his own level."[51] The general public did not take very kindly to the work. With "Pot-Bouille" there had at least been a moment when a very large sale had seemed probable, but the demand for "Au Bonheur des Dames" was distinctly moderate, and the wiseacres of the bookselling world opined that Zola, after going up like a rocket, might presently come down like a stick. It is true that the sudden and melodramatic death of Gambetta a short time previously (December 31, 1882) had left the French political world in some confusion; and it is known that the bookselling trade invariably suffers when there is any political unrest. Yet the conditions of the time did not sufficiently explain the drop in the demand for Zola's writings.

Goncourt, who met him a short time after the publication of "Au Bonheur des Dames," found him lugubrious. "The big sales are all over," said he, in much the same tone as a Trappist might have ejaculated the customary greeting, "Brother, one must die." Nevertheless, though he had several excellent subjects in his mind,—books which under favourable circumstances might well have compelled a renewal of public attention,—he deliberately postponed them, and turned to a work which he must have known would appeal to only a small audience, that study of suffering, egotism, and sacrifice which he called satirically "La Joie de Vivre," and which he had put aside in 1881.

After all, in his estimation apparently, it mattered little what book he took in hand, for as he remarked to Goncourt at the Comédie Française on the night of the revival of Victor Hugo's "Le Roi s'amuse" (November 23, 1882), novels were always the same thing over and over again; and it would only be possible to take an interest in the writing of them if one could invent a new form. Personally his great desire was an opportunity to produce a play, one really all his own. In a word he was as stage-struck as ever, and it seemed unlikely that he would feel content until he had given the world an acknowledged dramatic masterpiece. That comparative disregard for the work for which one is best fitted, that craving to excel in something else, and to be praised for it, has appeared in many men, in various degrees and ways. There was Thackeray, who always longed to see his drawings commended; there was Ingres, who courted more applause for his proficiency as a violinist than for his gifts as a painter.

At the opening of the Salon of 1883, Zola lunched with Daudet and Goncourt, and Daudet unbosoming himself, as was often his wont, solicited the advice of his friends as to whether he should offer himself as a candidate for the French Academy. Both Zola and Goncourt urged him to do so, and there was no reason why they should have acted otherwise, for he had many chances in his favour. He occupied a high position as a novelist, and though nowadays no thinking critic can place him in the same rank as Zola, he was at that time far more popular, for if, here and there, he had lampooned one or another individual in his books, he had never given anything like the offence which Zola had given in many directions.

It may be said, perhaps, that in 1883 Alphonse Daudet had reached the height of his reputation. In any case his best work was already done. His novel, "Le Nabab," published in 1878, had been followed the next year by "Les Rois en Exil," and in 1880 by "Numa Roumestan," which would seem to mark the apogee of his career, for a decline was already observable in "L'Évangéliste," published in 1882, and although "Sapho," issued two years later, sold prodigiously, it was not really a great book in the opinion of the present writer, who, cast young into the vortex of Paris, knows something of the existence depicted in Daudet's pages, and has always held that picture to be artificial, untrue to nature in many essential respects, and absolutely deficient in depth. Indeed "Sapho" is a mere skimming of the surface; it never probes. But when all is said, Daudet could be an admirable story-teller when he chose, and the very gifts, which on one hand led to some adverse criticism,—his veneer of poetry, his sentimentality, his inclination to moralise,—won him favour far and wide among people of average intellects.

As was suggested earlier in these pages, Daudet brought a feminine talent into competition with the masculine talent of Zola. Each had his champions in the Parisian world of those days, and nothing would have given some folk greater pleasure than a fierce battle for supremacy between the two men who had become the most widely read novelists of their time. But as a matter of fact they were the best of friends. One has only to glance at Zola's collected essays to see how he praised some of Daudet's writings; while on consulting the pages of Goncourt's "Journal" one will find the two rivals constantly together, dining and lunching and making excursions. Daudet frequently went to Médan, where he boated on the Seine, singing gaily while he rowed, for his health was still good, his spirits were still those of the joyous South, all brightness and geniality, which often helped to dispel his friend's hypochondria. That he was worthy of a place in the French Academy goes without saying, and it was only natural that he should have thought of offering himself as a candidate and have solicited his friends' advice. But, as will be remembered, his views on the subject changed entirely; he allowed it to be known that he regarded the Academy as beneath his notice, and then, in a contradictory spirit, went out of his way to lampoon it in a third-rate book, "L'Immortel." As for Zola, in 1883 there could be no question of an Academical seat for him. He was still in the midst of his battle, with his work only half done.

His novel "La Joie de Vivre," begun at Médan, was written chiefly amid the wild, primitive surroundings of the Anse de Benodet, a creek on the rocky coast of Finistère; but the scene of the book was laid on the Norman shore, between St. Aubin and Grandcamp, where Zola had stayed in previous years. In Lazare Chanteau, the "hero" of his story, he depicted much of his own hypochondria, at which he had already glanced in a tale called "La Mort d'Olivier Bécaille." Lazare's fear of death, his petty superstitions, his irresolution, were all based on Zola's personal experience. So gray a work, which only the devotion and self-sacrifice of Pauline, the heroine, occasionally brightens, could not attract the mass of the reading public. It was published first by the "Gil Blas," which again paid twenty thousand francs for the serial rights; but when it appeared as a volume its sales were small.[52] In fact, from the standpoint of circulation, Zola now relapsed into the position he had occupied before "L'Assommoir."

But he had made a fresh effort as a playwright, having prepared a dramatic version of "Pot-Bouille," in conjunction with M. Busnach. This, which was produced at the Ambigu Theatre on December 13, 1883, proved less successful than its forerunners, "L'Assommoir" and "Nana," and Zola, in a grumpish mood, decided to remain at "the mill," that is, write another novel. This time, however, he hesitated awhile as to his subject. Among those he had selected for consideration was the railway world, but he was still at a loss how he might work it into a novel. It would be better to turn to the peasantry, to whom he must certainly devote a book; and so, after telling Goncourt that his next novel would be called "La Terre," and that in order to obtain the requisite local colour he would have to spend at least a month on a farm in La Beauce, he asked his friend if it would be possible to procure him a letter of recommendation from some large landowner to one of his farmers, who might be willing to give a lodging to a lady in poor health and in need of country air. The lady in question—Madame Zola—would naturally be accompanied by her husband, and, added Zola, a double-bedded room with whitewashed walls would be ample accommodation, though it must be arranged that he and his wife should take their meals with the farmer and his family, for otherwise he would learn virtually nothing.[53] He realised, apparently, that folks unbutton themselves (in the figurative sense) more readily at meal-time than at any other.

Goncourt was unable to help his friend in this matter, at all events immediately; so Zola turned to another subject which he mentioned on the same occasion, that of a strike in a mining district, such as was in progress among the pitmen of northern France at that very moment. Forthwith he started for the scene of the trouble. "At Valenciennes since Saturday, among the strikers, who are remarkably calm," he wrote in February, 1884. "A splendid country as a scene for my book." This time his subject fairly carried him away. "He spent," says Mr. Sherard, "the best part of six months in travelling about, note-book in hand, through the various mining districts of the north of France and of Belgium, interviewing miners, exploring mines from pit-mouth to lowest depths, attending political meetings among the miners, studying various types of Socialist lecturers, drinking horrible beer and still more horrible brandy in the forlorn cabarets of the corons[miners' villages], interrogating miners' wives, and wandering about the fields in the neighbourhood of these corons to watch the lads and lassies taking their poor pastimes when the day's drudgery was over."[54]

Some eight or nine years subsequently, Mr. Sherard, on visiting the Borinage, as the coal district round Mons is called, fell in with an old porion or "viewer" who had acted as one of Zola's guides, and who pronounced him to have been the most inquisitive gentleman he had ever met. Never had he known anybody who asked more questions, said he, unless, indeed, it were an investigating magistrate. Mr. Sherard mentions also that "Germinal"—for that was the book which proceeded from Zola's sojourn among the pitmen—was known in every mining village which he visited. There was not a coron where at least one well-thumbed copy of the work could not be found: a proof of the appreciation in which it was held by the toilers on whose behalf it had been written.

The preliminary study which "Germinal" necessitated, the long sojourn among new and strange scenes, the strong interest, the compassion roused by all Zola saw and heard, most certainly proved very beneficial to him, reinvigorating him, checking his hypochondriacal tendency, diverting his mind from self, renewing and enlarging his ideas. Thus he was again in possession of physical and mental strength when he began the actual writing of the book. Like his more recent novels it was published en feuilleton by the "Gil Blas";[55] and an English version, prepared by Mr. Albert Vandam, appeared in a London weekly newspaper, "The People."[56]

While the serial issue was in progress Zola was once again accused of plagiarism. This time he was said to have borrowed the idea of "Germinal" from a story called "Le Grisou" ("Firedamp"), by M. Maurice Talmeyre—a story which likewise dealt with the coal-pits of northern France, and which when published a few years previously had attracted some attention, being full of interest and written with literary ability. But the idea that Zola had stolen his idea of "Germinal" from it was ridiculous. It had been pointed out long since by Alexis that he proposed to add a second volume on the masses to the study he had made of them in "L'Assommoir," intending on the second occasion to deal more particularly with their social and political aspirations. That intention was partially carried into effect in "Germinal," and the idea of laying the scene of his story in the "black country" of northern France was a sudden inspiration which came to Zola when he found it difficult to proceed immediately with his proposed work on some of the French peasantry—an inspiration which was not derived from M. Talmeyre's book at all, but from the circumstance that some thousands of pitmen were on strike at that very time.

Surely no author can claim a monopoly of any subject or any locality. One writer, for instance, may lay a scene in Regent Street; another is equally entitled to do so; and in the result there may well be some resemblance between their descriptions of the thoroughfare. Moreover, in giving an account of any form of life, all writers are confronted by the same essential facts. They may regard them, interpret them, differently, but each must take them into account. Thus if somewhat similar scenes and corresponding facts figure occasionally in "Le Grisou" and "Germinal" it does not follow that the second is stolen from the first. But Zola, unfortunately, was a much-hated man, and the flimsiest peg was good enough for his enemies. As a matter of fact, with respect to "Germinal," he gave nearly six months to personal study of his subject on the spot, and though he derived a few incidents, as he was well entitled to do, from officially recorded instances of the horrors and dangers of the pitman's life,[57] his work well deserved to be regarded not only as an original one but even as a livre vécu. When "Germinal" appeared as a volume there was a large demand for it, though its circulation did not approach that of "L'Assommoir" or "Nana." This has surprised several writers on Zola, who hold "Germinal" to be his masterpiece, but it has already been pointed out in these pages that his sales had been declining for some time past, books like "Pot-Bouille" having angered many of his readers. It was hardly to be expected that he would regain all his lost ground at one leap, and under the circumstances the reception given to "Germinal" was distinctly cheering. Moreover, whereas there had been no popular illustrated edition of "Au Bonheur des Dames" or "La Joie de Vivre," one of "Germinal" in parts soon made its appearance, and sold very widely, in such wise that the full extent of the book's circulation cannot be gauged by M. Charpentier's printings.[58]

The next work which Zola took in hand was "L'Œuvre," the most autobiographical of all his novels, and one for which he had no need to collect documents, for his materials were stored away in his memory. A little of his hypochondria had now returned to him, and the writing of "Germinal" having compelled him to give some attention to politics, he did not cease to rail at politicians. At the "Henriette Maréchal" anniversary dinner (May 6, 1885) he made quite a sortie against them, declaring that they were the sworn foes of literary men, in which opinion Edmond de Goncourt cordially agreed. About that time "L'Assommoir" was revived as a play, and at a dinner given at the Maison Dorée to celebrate the event, Zola turned from the politicians to rate some of the young authors of the time, their alacrity of speech, and on the other hand their unwillingness to take the trouble of writing, unless they were positively assured of publication. One of these young men, said Zola, would expound an idea that had come to him, depict in glowing terms all the interest which such or such a book would have, and then conclude coldly: "Ah! if a publisher would only order it of me!" For young men of that stamp there was no question of striving. They would work to order or not at all. Thus literature was becoming a mere commercial pursuit.